For the audio commentary of episode 4 of Violet Evergarden TV series, the commentators were Ishidate Taichi (director), Fujita Haruka (series direction), and Ishikawa Yui (Violet's voice actor).
For the commentaries for the episodes in volume 2, they hoped to focus more on the voice recording since they had Ishikawa with them. Ishikawa said that the voice recording went very smoothly; it was the most smooth experience for Ishikawa so far. Ishidate also said that this was the fastest voice recording schedule he had so far. He went on to explain that, usually, voice recording takes time because the visual part is not ready yet, so the director needs to spend time explaining details to the voice actors. This time, though, sound director Tsuruoka Yota wanted to choose voice actors that he can trust. There was a desire to be sure that things would go well.
And because they chose voice actors that Tsuruoka trust, recording went smoothly. There was also not much direction from Ishidate and Tsuruoka for the voice actors because of trust. However, Ishikawa left each recording session feeling a bit unsure, because things went so well. Ishidate then brought up the importance of communication and said he should have reassured everyone after each session.
They then talked about the audition. Ishikawa looked for the light novel (only volume 1 published back then) when she was approached about the audition. Her initial impression was that Violet resembles her, so she wanted to do this role. After reading the light novel, it made her want to do the role even more.
For Ishikawa, in the light novel, the image of Violet came from the perspectives of other people. There was the image that Violet is a person with nice, clear voice. So she thought about what is a nice, clear voice? She decided that it was something natural, not created, and went for audition with this idea.
Meanwhile, Ishidate said he also wanted to make this anime after reading the light novel. He also wondered how Violet should sound in this medium, and he arrived at the same idea as Ishikawa. This was also what probably helped make the recording go so smoothly.
The audition was held just before volume 2 of the light novel was released. Ishikawa quickly read volume 2 before the audition results came in because she was worried that she would become too disappointed to read it if she was not selected. She even downloaded a Violet Evergarden wallpaper from the light novel's website for her phone as a lucky charm, in hope of being selected.
Fujita said that, when thinking about the voice actors to invite for the audition, they searched for voice samples, and Ishikawa's sample was a video and they felt her voice matched their mental image. Takase Akiko (chief animation director and character designer) also pushed hard for Ishikawa to be Violet.
Ishidate said that Kyoani has a sense of cohesiveness and therefore, employees did not need to bear all the burden by oneself; it was easy to solve problems by working together. In contrast, voice recording rests heavily on the performance of each voice actor. Ishikawa contrasted voice acting with her experience in stage acting, which was a culmination of many rehearsals. Voice acting, meanwhile, is a lot of individual preparation at home and then actual recording.
Ishidate then said that, for an animator, one can take time to make changes. But for voice acting, it was more or less a single opportunity on the actual day of recording. Ishikawa mentioned that she was worried about whether she was properly portraying Violet's growth over the series, since she did not get to listen to what she had already recorded in past recording sessions.
When Ishikawa asked about the names of the original characters for the anime series, Ishidate said that it was Yoshida Reiko (series composition) who came up with the names, using flowers to keep with author Akatsuki Kana's use of flowers for the names in her original work.
They then talked about the audition. Ishikawa looked for the light novel (only volume 1 published back then) when she was approached about the audition. Her initial impression was that Violet resembles her, so she wanted to do this role. After reading the light novel, it made her want to do the role even more.
For Ishikawa, in the light novel, the image of Violet came from the perspectives of other people. There was the image that Violet is a person with nice, clear voice. So she thought about what is a nice, clear voice? She decided that it was something natural, not created, and went for audition with this idea.
Meanwhile, Ishidate said he also wanted to make this anime after reading the light novel. He also wondered how Violet should sound in this medium, and he arrived at the same idea as Ishikawa. This was also what probably helped make the recording go so smoothly.
The audition was held just before volume 2 of the light novel was released. Ishikawa quickly read volume 2 before the audition results came in because she was worried that she would become too disappointed to read it if she was not selected. She even downloaded a Violet Evergarden wallpaper from the light novel's website for her phone as a lucky charm, in hope of being selected.
Fujita said that, when thinking about the voice actors to invite for the audition, they searched for voice samples, and Ishikawa's sample was a video and they felt her voice matched their mental image. Takase Akiko (chief animation director and character designer) also pushed hard for Ishikawa to be Violet.
Ishidate said that Kyoani has a sense of cohesiveness and therefore, employees did not need to bear all the burden by oneself; it was easy to solve problems by working together. In contrast, voice recording rests heavily on the performance of each voice actor. Ishikawa contrasted voice acting with her experience in stage acting, which was a culmination of many rehearsals. Voice acting, meanwhile, is a lot of individual preparation at home and then actual recording.
Ishidate then said that, for an animator, one can take time to make changes. But for voice acting, it was more or less a single opportunity on the actual day of recording. Ishikawa mentioned that she was worried about whether she was properly portraying Violet's growth over the series, since she did not get to listen to what she had already recorded in past recording sessions.
When Ishikawa asked about the names of the original characters for the anime series, Ishidate said that it was Yoshida Reiko (series composition) who came up with the names, using flowers to keep with author Akatsuki Kana's use of flowers for the names in her original work.
My overall thoughts on Violet Evergarden The Movie
Events:
Translations of short stories:
The Tailor and the Auto-Memories Doll (unofficial translation of 仕立て屋と自動手記人形) Gilbert Bougainvillea and the Fleeting Dream (unofficial translation of "ギルベルト・ブーゲンビリアと儚い夢")
Violet Evergarden short stories: "Logbook entry" and "Diary entry" (unofficial translation)
The Starry Night and the Lonely Two (unofficial translation of 星降りの夜とさみしいふたり)
Diethard Bougainvillea's If (unofficial translation of ディートフリート・ブーゲンビリアIf) Tellsis (Nunkish) translation:
Last line of Violet's final letter to GilbertInsights on the movie:
Audio commentary notes:

No comments:
Post a Comment