Today, there was a cast greeting event for Violet Evergarden the Movie to thank fans, with more than one million tickets sold so far.
So I diligently booked my ticket for the event, which took place live in Kyoto but with live broadcast at theatres around Japan. Not being loaded with cash, I had to make do with the live broadcast at the local theatre instead of going to Kyoto.
This was my fifth viewing of the movie in the same theatre, breaking any previous records. My body has been more or less programmed to know when to cry. But... when Ishikawa Yui (the voice actor for Violet) asked if anyone has watched the movie for 20 times or more... there were such people. Compared to them, I guess I can't be called a fan... those are the true fans. Wow! More than 20 times since September 18, which is six weeks ago. More than 20 times in 44 days...
More about the event. This time, in addition to Ishikawa Yui (Violet) and Namikawa Daisuke (Gilbert), director Ishidate Taichi and sound director Tsuruoka Yota were at the event to thank fans for watching the movie. They also talked about bit about some background episodes during the movie's production, mostly to do with the sound aspect (voice recording and music).
For example, when the visual contents were done, sound director Tsuruoka actually went to Kyoto to meet director Ishidate to give his comments, which eventually led to some changes. Director Ishidate also mentioned that many people within Kyoto Animation gave their feedback on the visual contents too, especially Ogawa Taiichi (who is the enshutsu 演出 [staging?] for this movie). Also, some of the visual contents were edited to fit the voice acting. The voice recording for the beach/sea scene at the end of the movie was done with both actors together. Usually, for such scenes when people talk over each other, the voices are recorded separately, then pieced together. Sound director Tsuruoka said he took quite a bit of risk having them record the scene together, which meant no cutting/editing.
Oh, Ishikawa Yui came with a hairdo that uses braids and bun, like Violet's (although Violet's has two buns), and she had a red (more like maroon, but that could also be due to the lighting and camera) ribbon too.
「劇場版 #ヴァイオレット・エヴァーガーデン」大ヒット感謝舞台挨拶、京都よりお送りしました! 皆様、ご参加いただきありがとうございました!#石川由依 さん、#浪川大輔 さんへ、石立監督から直筆の御礼色紙が贈られました🌸
— 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」公式 (@Violet_Letter) October 31, 2020
どうぞ引き続き映画をお楽しみください!#VioletEvergarden pic.twitter.com/H4T5LoI8mF
Anyway, the movie is slated to air in Dolby Cinemas from November 13.
I guess this means Violet Evergarden the Movie will be the first movie I watch in a Dolby Cinema. 😅
There will also be a staff talk show event on November 12 in Kyoto, but it is not going to be broadcast. I guess I will have to give that a miss... I am not exactly rich enough to be traveling to Kyoto for a movie.
Oh, by the way, I now have two of these.
My overall thoughts on Violet Evergarden The Movie.
Events:
Translations of short stories:
The Tailor and the Auto-Memories Doll (unofficial translation of 仕立て屋と自動手記人形) Gilbert Bougainvillea and the Fleeting Dream (unofficial translation of "ギルベルト・ブーゲンビリアと儚い夢")
Violet Evergarden short stories: "Logbook entry" and "Diary entry" (unofficial translation)
The Starry Night and the Lonely Two (unofficial translation of 星降りの夜とさみしいふたり)
Diethard Bougainvillea's If (unofficial translation of ディートフリート・ブーゲンビリアIf) Tellsis (Nunkish) translation:
Last line of Violet's final letter to GilbertInsights on the movie:
Audio commentary notes:
No comments:
Post a Comment