Friday, July 05, 2024

Monument at Historical Park of Tea and Uji Town in memory of the victims of the fire at Kyoto Animation 1st Studio

On 1 February 2024, Kyoto Animation's President Hatta Hideaki, representing the committee of the bereaved families, submitted a proposal to the mayor of Uji City, asking to place a monument at a public park in Uji City. Today, there was an update on the monument. (Details in this post.)

A monument has been built at the Historical Park of Tea and Uji Town (お茶と宇治のまち歴史公園) in Uji City (Kyoto Prefecture) where Kyoto Animation is based. This monument was erected in memory of the victims of the fire at Kyoto Animation 1st Studio as well as to express gratitude to the prayers and support from fans all over the world. It is a symbol of everlasting gratitude and hope.
 
The monument is expected to be opened to the public from 14 July 2024 after 2 p.m. Before that, there will be a simple ceremony on the same day to report the erection of the monument to Uji City. Everyone is therefore requested not to go near the site of the monument until it is opened to the public. Your understanding and cooperation is requested for the smooth conduct of this ceremony.

As it is a long weekend, it is expected that there may be many visitors. People are asked to give way to each other and be courteous and considerate, and not to cause inconvenience to the other people using the park.

Finally, everyone is reminded again to refrain from visiting the site of the former Kyoto Animation 1st Studio. Your consideration for the local residents is greatly appreciated.


There will also not be any online ceremony this year on 18 July in memory of the victims.

Update 14 Jul 2024: The monument is now opened to the public. Visitors are requested to refrain from leaving any flowers or other such gestures. ("Requested to refrain" in Japan means "DO NOT".)

Text on the monument:
夢と情熱を人から人へ
アニメーションを通じて果てしなく広がる夢
1本の線を描くのにも長年培った技術と深い想い
子どもたち、そしてすべての世代に届く確かな映像と物語
ここ、宇治、京都から世界に向けて発信していく
私たちの途切れることのない未来への羽ばたき
この碑は、2019年7月18日、京都アニメーション第1スタジオで発生した事件で亡くなられた36人、一人ひとりの志を36羽の鳥に託し、長く記憶に留めるため、仲間、家族、応援してくださる方々により建立されました。
2024年7月 建立
(My translation below)
Passing on dreams and passion from people to people
Boundless dreams being pursued through animation
It takes years of training and deep passion to draw even a single line
The images and stories being delivered to children and all generations
From here in Uji, Kyoto to the world
The endless flapping of our wings toward the future
This monument was erected by co-workers, families, and supporters in long-lasting memory of the 36 persons who passed away in the event that occurred at Kyoto Animation 1st Studio on 18 July 2019, entrusting the spirit of every one of them to 36 birds.
Erected in July 2024

Related links:
Monuments in memory of the victims of the fire at Kyoto Animation 1st Studio
List of 36 victims of KyoAni fire listed in credit roll of Violet Evergarden the Movie
 
English news:
Monument unveiled in memory of Kyoto Animation arson victims
Monument Built in Kyoto in Memory of KyoAni Arson Victims
 
Other Kyoto Animation-related translations:
Translations of short stories:
Gilbert Bougainvillea and the Fleeting Dream (unofficial translation of "ギルベルト・ブーゲンビリアと儚い夢")
The Starry Night and the Lonely Two (unofficial translation of 星降りの夜とさみしいふたり)
Diethard Bougainvillea's If (unofficial translation of ディートフリート・ブーゲンビリアIf) 
The Tailor and the Auto-Memories Doll (unofficial translation of 仕立て屋と自動手記人形)
 
Tellsis (Nunkish) translation:
Last line of Violet's final letter to Gilbert
 

No comments: