Sunday, July 12, 2026

Watching Dear You (给阿嬷的情书)

I kept hearing about the movie Dear You (给阿嬷的情书), sparking my interest so much that I searched for a way to watch it in Japan. And I struck gold. It so happens that this movie is screening in Japan, although in only some cinemas. In fact, only four cinemas in Tokyo, and a single cinema in the whole of Kanagawa Prefecture. But that single cinema is in Yokohama, and so I found some time today to watch it.
 
 
Opening in Japan on 26 June 2026, it is already into its third week, but still managed to draw a handful of people.

I just want to say that I am so glad I took time to watch this movie. The story is about a Teochew man who left his family in southern China, making a living in Malaysia and Thailand (where the movie took place largely). With my grandparents being Teochew and themselves migrants who left China to seek a better life in Singapore, this movie, with its amalgram of Teochew migrant stories, struck a deep chord in my heart. By the second half of the movie, I will crying. And I was not alone. I heard a lot of sobbing around me, with a majority of the audience being ethic Chinese.
 
The entire movie was mostly in Teochew, with a bit of Mandarin and some Thai. And while I grew up speaking Teochew to my grandparents, my Teochew has gotten rusty; plus the version of Teochew used by the movie was not the version spoken by my grandparents. However, Teochew is a very poetic language, and the remittance letters a reminder of an older time, when people used so few words to capture so many emotions. The Chinese (Mandarin) and English subtitles helped a lot.
 
While the story is about a Teochew migrant, it is not just about a Teochew migrant. This is a story that will resonate with all migrants, everyone who had to leave home to live elsewhere. Truly a love letter to all Chinese migrants
 
Trivia: I finally found out the characters for "daughter" in Teochew are 走仔, basically, the characters for leave 走 and child 仔, the "child who leaves" because, traditionally, daughters leave their parents to stay with their husbands after marriage.
 

Saturday, July 11, 2026

77th Mainichi Shodo Exhibition (第77回毎日書道展) at The National Art Center, Tokyo (NACT)

The 77th Mainichi Shodo Exhibition (第77回毎日書道展) spans two venues: The National Art Center, Tokyo (NACT) in Roppongi, and the Tokyo Metropolitan Art Museum in Ueno. On display at NACT are the works by members of the Mainichi Shodo Association (including the organising committee of the Mainichi Shodo Exhibition) as well as winning works from the selected public submissions. The selected public submissions that did not win any prize or award are displayed at the Tokyo Metropolitan Art Museum.

Like last year, I went to the Tokyo Metropolitan Art Museum first. I am not sure if I will be going to Ueno this year, due to other things on my schedule.
 
Upon entering NACT, there were posters introducing the exhibition, plus related events. There are live calligraphy demonstrations by winners, and sessions that explain the winning works. Like last year, I timed my visit this year to coincidence with one of the live calligraphy demonstrations.
 
The exhibition itself spans three floors, with works by the organizing committee and grand prix winners on the first floor, works by members of the Mainichi Shodo Association and the top public submissions on the second floor, and other award winners (excellence award and merit award) and association associates on the third floor (roughly).

My key purpose for going today was to see the live calligraphy demonstration, where three grand prix winners showed how they actually went about writing their works. Two of them demonstrated how they write their kanji pieces, while a third talked and demonstrated carving.

I then took my time to wander around the exhibition halls.


And as usual, I took a photo of this place that was featured in the anime movie Your Name. by Shinkai Makoto.